發新話題
打印

重点文言实词(3)

重点文言实词(3)

佚名   
         ★迁

①泛指迁移

时北兵已迫修门外,战、守、迁皆不及施(迁移) 《〈指南录〉后序》

译文:当时元军已迫近都门外,战、守、迁都来不及安排了。

②贬谪,放逐

是夕始觉有迁谪意(贬谪,放逐) 《琵琶行并序》

译文:这天晚上,才感觉到被贬谪的味道

顷襄王怒而迁之。《屈原列传》

译文:顷襄王听了很生气,把屈原放逐出去。

③调动官职,一般指升官

安帝雅(素常)闻衡善术学,公车特征拜郎中,再迁为太史令(调动官职)《张衡传》

译文:汉安帝常听说张衡精通天文、历法等术数方面的学问,就派官府专车,特地召请(张衡)任命他为郎中,后又升为太史令

④复合词

迁灭:齐人未尝赂秦,终继五国迁灭,何哉(灭亡) 《六国论》

译文:齐国并没有贿赂秦国,(可是)终于也随着五国灭亡了,为什么呢?

★却

①退,退后

相如因持璧却立,倚柱(退,退后) 《廉颇蔺相如列传》

译文:蔺相如于是握着璧后退几步,靠殿柱站着

却坐促弦弦转急。《琵琶行》

译文:又退后坐下拨弦索,拨得更急

②使---退,击退

后秦击赵者再,李牧连却之(使---退,击退) 《六国论》

译文:后来秦国两次攻打赵国,(赵国大将)李牧接连打退秦国的进攻。

蒙恬北筑长城而守藩篱,却匈奴七百余里。《过秦论》

译文:秦始皇就派大将军蒙恬在北方筑起长城守卫边防,击退匈奴七百多里。

③拒绝,推却

却之为不恭(拒绝,推却) 《孟子》

④回头

却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂(回头) 《闻官军收河南河北》

译文:回头再看看老伴和孩子,哪还有一丝的忧伤?

⑤去掉、消除

医得眼前疮,剜却心头肉(去掉、消除) 《咏田家》

⑥表轻微转折,还,且

何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时(还,且) 《夜雨寄北》

译文:什么时候才能够与您在家中西窗下面一起剪烛长谈,且又说起我独居巴山的旅馆中面对夜雨的情景。

⑦但是、可是

逢人渐觉乡音异,却恨莺声似故山(但是、可是) 《漫书五首》唐·司空图

译文:渐行渐远,逢人交谈,口音越来越不同。这时又听到一声莺啼,恰似家乡山中鸟鸣,备感亲切,潜但是这时又怨恨莺声不该勾起自己的乡思。

★若

①动词,像,好像

海内存知己,天涯若比邻(如,似,像) 《送杜少府之任蜀州》

译文:只要四海之内存在知心的朋友,即使远在天边,也像近邻一样。

若明若暗

②动词,及,比得上

徐公不若君之美也。《邹忌讽齐王纳谏》

译文:徐公不如你漂亮啊。

③代词,相当于“你”“你们”,作定语时则译为“你的”“你们的”。

若入前为寿(第二人称代词,你,你的,也表示复数,你们) 《鸿门宴》

译文:你进去上前祝酒

若毒之乎?《捕蛇者说》

译文:你怨恨捕蛇这项差事吗?

更若役,复若赋,则何如?《捕蛇者说》

译文:更换你的差事,恢复你的赋税,那怎么样?

④代词,他,他的

孔子生不知其父,若母匿(隐瞒)之。《论衡》

译文:孔子生下来不知道自己的父亲是谁,他的母亲隐瞒了。

⑤指示代词,这,这样,如此

以若所为,求若所欲。《齐桓晋文之事》

译文:以这样的做法,去谋求这样的理想,

⑥连词,表假设,“如果”“假如”

天若有情天亦老。《金铜仙人辞汉歌》

若止印三二本,未为简易(假如,如果) 《活板》

译文:如果只印刷三两本,不能算是简便

⑦连词,表选择,或,或者

以万人若一郡降者,封万户。《汉书》

译文:带一万人或者一个州郡投降的人,风万户侯。

⑧连词,至,至于。若夫

若夫霪雨霏霏,连月不开(若夫:用在一段话开头,用以引起下文,有“象那---”“至于说到---”的意思) 《岳阳楼记》

译文:象那连绵的阴雨下个不断连续许多日子不放晴

⑨复合词

若何:怎么办,怎么样

使归就戮于秦,以逞寡君之志,若何?《殽之战》

译文:让他们回到秦国去受刑,以满足秦穆公的心愿,怎么样?

若……何  “对……怎么办”“对……怎么样”

★涉

①动词,趟水过河

江(长江)与夏(夏水)之不可涉。《楚辞 哀郢》

译文:长江和夏水不能够渡过。

②乘舟渡水

楚人有涉江者(乘舟渡水;引申为渡过) 《刻舟求剑》

③进入,到

驱中国士众远涉江湖之间(进入,到) 《赤壁之战》

译文:驱赶着中原的士兵很远地进入江南的多水地带,

④经历,经过

今少卿抱不测之罪,涉旬月,迫季东(经历,经过) 《报任安书》

译文:现在您蒙受意想不到的罪祸,再过一月,临近十二月

⑤漫步,散步

园日涉以成趣,门虽设而常关。《归去来兮辞》

译文:天天在园子里散步自成乐趣,尽管设有园门却常常闭关。

⑥阅览,涉猎:泛览群书而不一定求其精

幼而读书,好《楚辞》;诸子及经史多所涉猎。《复庵记》

译文:。(他)自幼读书,爱好《楚辞》;诸子百家的学说以及经书史书涉猎得也很多。

★识

读音一:shí

①知道,懂得

不识有诸?《齐桓晋文之事》

译文:不知道有没有这件事?

识众寡之用者胜。《孙子》

译文:懂得根据兵力多寡而恰当配备使用的胜

②认识

相逢何必曾相识(认识) 《琵琶行》

译文:碰在一起啊,从前不认识那又何妨!

③识别,辨识

新妇识马声,蹑履相逢迎。《孔雀东南飞》

译文:兰芝熟悉府吏的马叫声,轻步快跑去迎接他

④赏识

素为李裕德识拔。《旧唐书》

译文:一向被李裕德赏识提拔。

⑤知识,见识

非学无以致疑,非问无以广识。《问说》

译文:不学习钻研不可能发现疑难,不提问请教不能使知识广博。

读音二:zhì通“志”

①名词,标记,记号。

公拆袄,出珠授之,封识宛然。《记王忠肃公翱事》

译文:王翱拆开上衣,拿出大珠子交给他们,(只见)原来封好的记号依然是那样。

②动词,记住。

因笑谓迈曰:"汝识之乎"(记住) 《石钟山记》

译文:我因而笑着对迈儿说:“你记住了吗?”

默而识之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉?《论语》

译文:口里不说而心里记住它,学习而不满足,教导别人不感到疲倦,这三个优点中,哪一样我能有呢!”

★适

读音译:shì

①动词,到……去,引申为归向。

誓将去女(汝),适彼乐土。《硕鼠》

译文:发誓从此离开你,到那理想新乐土。

余自齐安舟行适临汝(到……去) 《石钟山记》

译文:我从齐安乘船到临汝去

②动词,女子出嫁

贫贱有此女,始适还家门(女子出嫁) 《孔雀东南飞》

译文:(我们)贫贱人家,有了这个女儿,她刚出嫁不久就被休回娘家

③动词,适合,适应

处分适兄意,那得自任专(适合) 《孔雀东南飞》

译文:怎么处理要适合哥哥的心意,哪敢自己随便作主呢?

少无适俗韵,性本爱丘山。《归园田居》

译文:从小没有投合世俗的气质,性格本来爱好山野。

④动词,舒适,满足

向晚意不适,驱车登古原。《登乐游原》

译文:临近傍晚时分,觉得心情不太舒畅;驾车登上乐游原

⑤副词,恰好

从上观之适与地平(恰好)《雁荡山》

译文:从上面观察,(山谷里的山峰峰顶却又)恰好跟周围山地一样高

⑥副词,刚刚,刚才

适得府君书,明日来迎汝。《孔雀东南飞》

译文:刚才接到太守的信,明天来迎娶你

读音二:zhé

同“谪”,动词,被流放或被贬职

发闾左适戍渔阳九百人(同“谪”,被流放) 《陈涉世家》

译文:征调贫苦平民九百人流放戍守渔阳

读音三:dí

名词,同“嫡”,指正妻,也指正妻所生的长子。

仲不为道,杀适立庶。《左传》

译文:襄仲不做合乎道义的事,杀死嫡子册立庶子。

★属

读音一:shǔ

①类

忠之属也,可以一战(类) 《曹刿论战》

译文:这是尽了本职的一类事情,可以凭借这个条件打一仗。

有宁越、徐尚、苏秦、杜赫之属为之谋。《过秦论》

译文:有宁越、徐尚、苏秦、杜赫这一类人替他们谋划

②等,辈

不者,若属皆且为所虏。《鸿门宴》

译文:不然的话,你们都将被他所俘虏!

③隶属

十三学得琵琶成,名属教坊第一部(隶属) 《琵琶行》

译文:十三岁就学会了弹琵琶的技艺,名字登记在教坊的第一部里。

④系、是

查明属实/事属可行(系、是)

⑤掌管

在骨髓,司命之所属(掌管) 《扁鹊见蔡桓公》

译文:病在骨髓里,那是司命所掌管的

读音二:zhǔ

①连接

常有高猿长啸,属引凄异。《三峡》

译文:常有猿猴在高处长声鸣叫,声音连续不断,异常凄厉

②跟随

项王渡淮,骑能属者百余人耳。《史记 项羽本纪》

译文:项羽渡过淮河,能跟上项羽的骑兵只有一百多人了。

③连缀,撰写

衡少善属文,游于三辅(连缀,撰写) 《张衡传》

译文:张衡年轻时就善于写文章,到西汉故都长安及其附近地区考察、学习

④嘱托

属予作文以记之(通"嘱"嘱托) 《岳阳楼记》

译文:嘱托我写一篇文章来记述这件事。

⑤委托,交付

以兵属蒙恬。《史记·李斯列传》

译文:把兵权交托给蒙恬

⑥表巧合。适逢,刚巧,恰好。

况属高风晚,山山黄叶飞。《山中》

⑦适才,刚刚。

天下属安定,何故反乎?《史记·留侯世家》

译文:天下刚刚安定下来,为什么又要谋反呢?

★数

读音一:shù

①数目,数量

众数虽多,甚未足畏(数目,数量) 《赤壁之战》

译文:人数虽多,也很不值得畏惧。

②算术

三曰六艺,礼、乐、射、御、书、数(算术) 《周礼》

③法则、规律

天有常道矣,地有常数矣(法则、规律) 《天论》

译文:天的运行有一定的规律,地的滋育万物有一定的法则

④命运

则胜负之数,存亡之理,当与秦相较,或未易量。(命运) 《六国论》

译文:那么胜败的命运,存亡的道理,假若与秦国相比较,也许还不容易判断(出高低来)呢。

⑤技艺、方术

今夫弈之为数,小数也,不专心致志,则不得也(技艺、方术) 《孟子•学弈》

译文:下棋作为一种技艺,是一种小技艺,但不专心学,是学不会的。

⑥几,几个,表示不确切的数目。

每责一头,辄倾数家之产(几,几个) 《促织》

译文:每摊派一只蟋蟀,就常常使好几户人家破产。

骑千余,卒数万人。《陈涉世家》

译文:有战车六七百辆,骑兵一千多

读音二:shǔ

①点数,计算

刘表治水军,蒙冲斗舰乃以千数(计算) 《赤壁之战》

译文:刘表组建的水军,大小战船甚至用千位数计算

②列举罪状,加以斥责

数吕师孟叔侄为逆(列举) 《〈指南录〉后序》

译文:谴责吕师孟叔侄的叛国罪行

读音三:、shuò

副词,屡次。

范增数目项王(屡次) 《鸿门宴》

译文:范增多次使眼色给项羽

读音四:cù

形容词,密,与“疏”相对。

数罟不入洿池,鱼鳖不可胜食也。《寡人之于国也》

译文:如果细密的鱼网不到深的池沼里去捕鱼,鱼鳖就会吃不光

★私

①私人的,自已的,与"公"相对

吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也(私人的,自已的,与"公"相对) 《廉颇蔺相如列传》

译文:我之所以这样做,是因为先顾国家的安危,而后考虑个人的恩怨啊。

子布、元表诸人各顾妻子,挟持私虑。《赤壁之战》

译文:子布、元表等人只顾妻子儿女,夹杂着个人的打算

②不公开的,私下,私自,偷偷的

项伯乃夜驰之沛公军,私见张良(私下,私密地) 《鸿门宴》

译文:项伯就连夜骑马赶到刘邦军中,私下会见了张良

③私交,秘密的活动

项王乃疑范增与汉有私,稍夺之权(私交、秘密的活动) 《史记》

译文:项王就怀疑范增私通汉军,渐渐剥夺他的权力

④私利、私事

丹不忍以已之私,而伤长者之意(私利、私事) 《荆轲刺秦王》

译文:我不忍心因为自己的私事(仇),却伤害长者的心

⑤偏爱

吾妻之美我者,私我也(偏爱) 《邹忌讽齐王纳谏》

译文:我的妻子赞美我,是因为偏爱我

★汤

读音一:tāng

①名词,热水,开水

臣请就汤镬(热水,开水) 《廉颇蔺相如列传》

译文:我愿意受汤镬之刑

②名词,汤药

臣侍汤药,未曾废离(汤药) 《陈情表》

译文:我侍奉她吃饭喝药,从来就没有离开过她。

其疗疾,合汤不过数种。《三国志》

译文:他治病时,配制汤药不过用几味药

③食物加水煮熟后的汁液,菜汤

三日入厨下,洗手作羹汤。《新嫁娘》

④殷商的建立者

近古之世,桀纣暴乱而汤武征伐。《五蠹》

译文:近古时代,夏桀和商纣残暴淫乱,商汤和周武王起兵讨伐。

读音二:shāng

复合词,汤汤:大水急流的样子

浩浩汤汤,横无际涯(汤汤:大水急流的样子) 《岳阳楼记》

译文:水势浩大,无边无际

读音三:tàng

疾在腠里,汤慰之所及也(同"烫",用热水焐) 《扁鹊见蔡桓公》

译文:小病在皮肤的纹理中,是汤熨的力量能达到部位
国学参考:www.zgwww.com

TOP

發新話題